31.03.2011

Safety & Security

Det er i løbet af de sidste dage blevet talt meget om safety og security og for at gøre det værre, om hvor vigtigt det er at skelne imellem de to. Men hvad siger vi på dansk? Har spurgt flere kolleger, og der er enighed om, at safety må blive ved med at hedde sikkerhed på dansk. Men hvad så med security? ? Tryghedsskabende foranstaltninger? Eller noget helt andet? Debatten er hermed åbnet...

30.03.2011

Wom/Aom

I denne uge er Wom taget fra den nye Europaeiske Stabiliseringsmekanisme. Deri har man

paid-in capital: (fuldt) indbetalt kapital og
callable capital: kapital der kan kraeves indbetalt

Ugens Aom er ikke nye, men her er de:

SGI (services of general interest): Forsyningspligtsydelser
(mere sjaeldent:tjenesteydelser af almen interesse)
SSGI (social services of general interest): Socialydelser af almen interesse

23.03.2011

Aom: SIFI

Denne uges AOM er SIFI: Systemically important financial institutions og de bliver i vore tekster kaldt Systemisk vigtige finansielle institutioner.

Wom: Tjaeresand - en genganger

Denne uges Wom er tarsands=tjaeresand/asfaltsand; oil shale=olieskifer og shale gas=skifergas.

For DA Terminologi er det faktisk en genganger, for vi blev allerede i sept. 2010 advaret mod "tarzan'er".