18.11.2009

Ingen engelsk hos de Grønne

Vi har lige en fuldstændig dugfrisk melding fra Auken og Turunen: de vil ikke have tolkning fra engelsk. Nu taler de det jo osse selv, så vi andre kan udsende vores vigtige budskaber i cyberspace i mellemtiden....
Mvh
Stausholm, Zuschlag og Andersen

11.11.2009

Om bloggen

Nu er der jo kommet godt gang i bloggen, og i den anledning har jeg fået et par spørgsmål og kommentarer. Så her kommer en lille brugsanvisning:
  • Hvis man vil forfatte et nyt indlæg om et emne, man selv bestemmer, skriver man til Dorte, Line eller Line. Er man flittig forfatter, kan man også få administratorrettigheder v. henvendelse til Line A.
  • Hvis man gerne vil kommentere et tidligere indlæg, kan man gøre det direkte på bloggen. Man klikker bare på knappen under indlægget, og så skulle resten give sig selv. Denne kommentar bliver så ikke rundsendt til alle på mailinglisten, til forskel fra de nye indlæg. Men har man selv været inde og kommentere på et indlæg, vil man også få de videre kommentarer tilsendt automatisk (medmindre man fravælger den funktion).
  • På initiativ fra Anders Langelo er der nu tilføjet en funktion, der hedder Etiketter, hvor man kan finde indlæg om specifikke emner.
God fornøjelse!

06.11.2009

Forkortelser

På et klimamøde traf jeg på følgende forkortelser, som blev slynget rundt uden yderligere forklaring. Jeg ved ikke rigtig, om det er noget for bloggen, som jo handler om oversættelser [forkortelser er vel lige så relevante som oversættelser? hermed viderebragt, i hvertfald -red.], men jeg havde dem ikke umiddelbart præsent.
TEEB The Economics of Ecosystems and Biodiversity
IPBES Intergovernmental Platform on Biodiversity and Ecosystems Services
WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
ROHS Restriction of Hazardous Substances Directive
BRIC Brasilien, Rusland, Indien og Kina - Sydafrika nævnes ofte i samme åndedræt
Mange hilsener
Claire


05.11.2009

Den fælles Udenrigstjeneste

Vi hoerer oftere og oftere tale om "the European External Action Service", EEAS, som vil blive oprettet under den nye hoje repraesentant/udenrigskommissaer. Paa dansk er det Den faelles Udenrigstjeneste, FUT'en. IATE har endvidere EU-Udenrigstjenesten.

Mange hilsener,
Dorte

04.11.2009

http://ordnet.dk/ -- Linkitp fra Poul

Dette site indeholder links til et par fremragende ordbøger. (Du kan klikke dig direkte videre via overskriften her.)

Ordbog over det danske sprog er ganske enkelt fremragende rent etymologisk. Mange hilsner Poul


PS fra en blogredaktør:
Bemærk at der er flere kommentarer til de sidste indlæg fra Kamma - bl.a. fra Poul. Dem får I ikke nødvendigvis tilsendt på mail, men de er altså at finde via et 'klik' under indlægget. Måske har du også en kommentar?

01.11.2009

Klima – udledning, CO2-lækage, mitigation

I sidste weekend tolkede jeg i Folketinget til et klimamøde med parlamentarikere fra hele verden og en lille halv snes fra Folketinget. Ikke et ord på dansk, så der var ingen hjælp at hente! Vi brugte mest '(CO2/drivhusgas)emissioner', men jeg har siden bemærket, at der både i dagspresse og radio konsekvent bruges 'udledning'.

Mht 'carbon leakage': IATE's eneste bud er 'CO2-lækage' med pålidelighedsgrad 4 og kilde i DI. Det er rigtigt, at det også har betydningen fysisk lækage, men det vil normalt fremgå af sammenhængen, hvis der er tale om udflytning til andre lande. Og hvis det ikke er tilfældet, kan man jo bruge 'CO2-udflytning'. I praksis omskrives det oftest på dansk ('udledningen flyttes til ulandene' el. lign.).

Til sidst en kommentar efter i to lange dage at have kæmpet for i snesevis af gange at sige 'afbødning' for 'mitigation', uden at det kom til at falde mig naturligt (jeg har heller aldrig set det i pressen eller hørt det radioen): Vi bruger jo tit verber på dansk, hvor man på engelsk bruger substantiver, og på Energistyrelsens hjemmeside så jeg lige '... at bremse og tilpasse samfundet til klimaforandringerne'.

Kamma

'Travail précaire' – usikre ansættelsesforhold

"Usikre ansættelsesforhold" giver ca. 1500 relevante hits på google, bl.a. fra EP-tekster, så den vil jeg absolut foretrække. "Usikre job" giver ca. 1000 hits, men usikkerheden kan også være m.h.t. arbejdsmiljø, så den bør kun bruges, hvis sammenhængen er klar. "Løst arbejde/løse ansættelsesforhold" giver også masser af hits - og alle disse findes i IATE i modsætning til sammensætninger med "prekær". "Prekære job" giver 3 googlehits, en omtale af en engelsk bog (med afsmitning herfra) og to - efter min mening ureflekterede - EP-oversættelser. Men det skal nok snige sig ind efterhånden i kraft af afsmitningsvirkningen (dovne oversættere).

Kamma

'Emerging economies' – (nye) vækstøkonomier/ højvækstøkonomier

Jeg er for nylig blevet opmærksom på en sondring mellem 'klassiske vækstøkonomier' (især Brasilien, Indien, Kina) og 'nye vækstøkonomier' (især i Afrika og Mellemøsten). (Jeg kan ikke huske, om det var i Børsen eller Financial Times, jeg læste om det). Jeg mener efterhånden også det er lidt ved siden af at kalde f.eks. Brasilien for en 'ny vækstøkonomi'.

Et alternativt forslag er 'opkommende økonomier' som jeg er stødt på i Berlingeren og har tjekket på Google, hvor der faktisk er to seriøse hits fra Information - det ene dog i gåseøjne - bl.a. fra et interview med Lykketoft. Ellers har jeg ikke mødt det. Er det afsmitning (sjusket oversættelse) eller sproglig innovation? IATE har den ikke, men den har heller ikke den før omtalte sondring mellem klassiske og nye vækstøkonomier - og er i sagens natur ikke nyskabende. Jeg vil i hvert fald indtil videre foretrække 'vækstøkonomier' eller mere præcist 'højvækstøkonomier', som giver 28 googlehits, de fleste fra pålidelige kilder.

Kamma


28.10.2009

Terminologibloggen -del II

Kære kolleger.
Nu skulle den tekniske side af sagen vist være i orden, så nu kommer vi til den spændende del: indhold. Jeg vil hermed gerne opfordre alle til at bidrage med terminologiske guldkorn/påmindelser/diskussionsemner. Det kan foregå ved at sende en mail til Line, Line eller Dorte, som pt. er de eneste, som kan oprette nye indlæg direkte på bloggen. Er der andre, der er interesserede i at få administratorrettigheder, skal de bare henvende sig til mig. Ønsker man blot at kommentere et allerede eksisterende indlæg, kan det gøres uden særlige rettigheder, Kirsten ar allerede testet funktionen -tak for det!
Der er flere muligheder for at følge med på bloggen: online selvfølgelig, men også via opdateringsmails eller feeds. Hvis man ønsker en mail om nye indlæg (de kommer en gang i døgnet, men kun hvis der er sket noget på bloggen, naturligvis), kan man abonnere på email i højre side af skærmen, ligesom man kan abonnere på et feed, hvis man er mere højteknologisk anlagt :)
Hvis man ikke foretager sig noget, vil man ikke modtage besked om opdateringer på bloggen/diskussioner mv., men man har naturligvis stadig mulighed for at gå ind og læse den manuelt.
God fornøjelse - vi glæder os til det første input!
PS: hvis der er nogen tekniske problemer, så skriv en kommentar her :)